Romy Schneider et les hommes
Après Claude Sautet (mort en 2000) réalisateur du film « Les choses de la vie » (1970), Paul Guimard (mort en 2004, auteur du roman du même nom et époux de Benoîte Groult (en 2016), ce sont Michel Piccoli, acteur, et Jean-Loup Dabadie, auteur des dialogues du film qui tirent leur révérence.
Pour ce film, son premier film intimiste, Claude Sautet avait pensé à Annie Girardot et Yves Montant. Finalement ce fut Romy, grâce à « La Piscine » qui hérita du rôle et devint ainsi la muse de Sautet.
J’avais tout oublié de ce film, passé ce soir à la télévision : tout le monde fume tout le temps, les hommes, les femmes, leurs enfants. Les infirmières portent des bonnets en toile. Les ascenseurs et les voitures ne sont pas aux normes : des portes en bois pour les premiers, pas de ceinture de sécurité ni d’airbag pour les secondes. Bobby Lapointe (mort en 1972) y a un petit rôle. Un prêtre récite l’extrême-onction sur les lieux mêmes de l’accident… Et je traduirais « verschönen » par enjoliver, plutôt que par affabuler, n’est-ce pas les Matching Points?
Mais les histoires d’amour ne changent pas. Et les mots que Dabadie met dans la bouche de Romy Schneider sont à peu près ceux qu’elle dira plus tard devant Alice Schwarzer.
Romy Schneider, disparue en 1982, avait accepté de chanter elle-même « la chanson d’Hélène » (musique Philippe Sarde, texte Jean-Loup Dabadie), accompagnée par la voix de Michel Piccoli qui n’avait pas changé lui-même dans « Les demoiselles de Rochefort » (1967). Philippe Sarde avait 19 ans quand il composa la musique du film, sa première d’une longue carrière.
C’est une chanson mélancolique, magnifique tant par ses paroles que par le thème musical. Elle fait écho à ce que Romy disait dans l’interview qu’elle a accordée à la journaliste et féministe allemande Alice Schwarzer en qui elle avait confiance. C’était en 1976 à Cologne et c’était en français! Arte a diffusé récemment « Conversation avec Romy Schneider », où Alice Schwarzer explique le contexte de cet entretien nocturne. Romy disait : « on est tellement découragées de notre courage. Moi je donne du courage à un homme et on le décourage. Ca leur fait peur ». Elle ajoute ensuite : « Tu sais ce que tu as en face de toi? Le spleen germanique. C’est la contradiction perpétuelle, totale. Tu ne choisis jamais la facilité ». C’est Luchino Visconti qui avait utilisé cette expression à propos de l’actrice.
Pour l’écouter et la voir avec Piccoli en studio, c’est ici grâce à l’INA:
Il y a eu plusieurs reprises. Celle que je ne connaissais pas et trouve inattendue, c’est celle-ci avec Daniel Darc (mort en 2013) et la chanteuse Berry.
La reprise par Misia, chanteuse de fado, et Iggy Pop vaut franchement le détour! Le clip est d’une beauté à tomber par terre. La voix puissante de Misia à laquelle répond la voix caverneuse d’Iggy font frémir.
Jill Caplan, avec Jay Alanski, et Sandrine Kiberlain, avec Vincent Delerm l’ont aussi reprise.
L’irrésistible Sophie Hunger la chante avec Eric Cantona. Sur youtube.
Et j’ai fermé ma chambre
Le soleil n’y entrera plus
Tu ne m’aimes plus
Là-haut un oiseau passe comme une dédicace
Dans le ciel
Il faut se quitter
Les avions partiront sans nous
Je ne sais plus t’aimer Hélène
Comme un dessin d’enfant
Tu ne m’aimes plus
Je regarde le soir tomber dans les miroirs
C’est ma vie
C’était l’amour sans amitié
Il va falloir changer de mémoire
Je ne t’écrirai plus Hélène
Tags In
7 Comments
Laisser un commentaire Annuler la réponse.
Abonnez-vous au flux de Niftyfifty!
- En 2014, comme Marcel Jouhandeau, je parlerai de mes amants 25 novembre 2024
- Famille, je vous hais (ou pas) 23 juillet 2023
- Félicité Herzog. Une brève libération 24 mai 2023
Pour moi, petite fille allemande, Romy était Sissy. Après, j’ai suivi sa carrière parce que cette actrice avait quelque chose en elle que je n’arrive pas à décrire, comme si les drames qu’elle a connus, était déjà écrits sur son beau visage.
Il y a quelques semaines, sur Arte, passait le film « Trois jours à Quiberon », qui montra une femme perdue.
Il y a tellement longtemos que je n’étais pas venue ici !!
J’ai regardé « Max et les ferrailleurs » quel film !! Romy y est fantastique et je ne parle pas des films de Sautet qui me font systématiquement pleurer par leur beauté toute en simplicité !!
Bienvenue de nouveau!
Bonjour Colette, merci pour ce billet. Je ne connaissais pas les versions de la Chanson d’Helène autre que celle chanté par Romy Schneider et Michel Piccoli. Merci encore. Personnellement, je suis nostalgique de ce cinéma français des années 70 et 80 où il y avait des acteurs dignes de ce nom et des dialoguistes. Bonne journée.
Chercher des reprises contemporaines de chansons françaises amène à faire des découvertes plaisantes!
Nous avons négligé le petit clin d’oeil ! En effet, traduire verschönen par enjoliver nous semble parfait. Cela montre votre bon niveau en allemand, bravo 😉
J’ai des bons restes! Allemand première langue et je le lis encore couramment.